Rakh Sambh ke Ya - Dil Tainu De Chadiya - Nusrat Fateh Ali Khan Lyrics
[30 minute version]
Parri namaz te niaaz na sikhya
Ve teriyan kis kam parriyan namaazaan?
Ilm parhiya te Amal na keeta
Ve teriaan kis kam keetiyaan baazaan
Na kar Dittha Na kar waala dittha
Teriyaan kis kam dittiyaan niaazaan
Bulleh Shah, Pata tadd chal si,
Jadon chiri phassi hath-baazaan
Khaa Raan te parh shukraana
Kar Tauba tark sawaabon
Chadd maseet te pakar kinaara
Teri chuttay jaan azaabon
Naa kaho kalma jera kenda munkar
Ve tu honaan ik sawaabon
Bulleh Shah, chal othay vassiye
Jithay mana na karan Sharaabaan
Sir te topi te neeyat Khotti
Lena ki topi sir tar k ?
Tasbeeh phiri par dil na phirya
Lena ki tasbeeh hath pharh k
Chillain keetay par Rab na milya
Lena ki chilliyaan wich war k
Bulleya! Jaag bina dudh nai jamda
Paavain laal hove karr karr k
Par par Aal mufaazil hoya
kaddi apne aap nu parya hi nai
Jaa jaa warda mandir Maseetaan
Kaddi apne andar tu warya hi nai
Aiween roz Shaitaan nal larda
Kaddi nafs apnay nal larya hi nai
Bulleh Shah! Asmaani ud diyaan pharda
Jera kaar betha , unnu pharya hi nai
Mangal waar main Aajiz keeti
Mainu Os maahi diyaan sallaan
Ay sukh sunaanay dardaan walay
Te main kis kaa sab hath gallaan
Be dardi ki dard pehchaanay
Aiween karan zubaani gallaan
Yaar Fareed! Us maahi baajon
Te main ruldi yaan vich challaan
Pavain kar qabool tu sajna ve
te paavain tu tukhraanwain
Dukh sukh yaar havaalay Rab de
Dil laa chadya tere naa vain
O Rakh Saambh k ya!
Rakh Saambh k ya Sajna gawa de
Ja dil tenu de chadhya!
Saanu yaad rakh, Pavain tu bhula de
Ja dil tenu de chadhya!
Pyaar karna tere naal zaroor ay
Saanu tere pichay sooli manzoor ay
Tere marzi ay Jeri vi saza de
Ja dil tenu de chadhya!
Maan rakh pavaain torr sadday pyaar da
Tere baajon saada jiunaa kere kaar da?
Saadi jind pavain takhaan ch rula de
Ja dil tenu de chadhya!
Dil ho gaya nishaana tere teer da
Bss tere teer da, dil ho gaya nishana
Maari da teer naina de aabru nu taan k
Par soneya! Tu apna/begaana pichaan k
Ve saanwala! Na maar naina de teer!
~Tirchi nazron se na dekho, Aashiq-e-Dil-geer ko
Kaisay teer-andaaz hain, Seedha to karlo teer ko
Na naqan daaz jidhar deeda-e-janaan honge
Neer-e-Bismil kaheen honge kaheen be jaan honge
Zulfaan mushkil wadh wadh deevan
Dilri kul tazeer main saanwala naa maar naina de teer!
Kuj keh v na sakaan, chup reh v na sakaan
Dil ho gaya nishaana tere teer da
Kar faisla tu meri taqdeer da!
Gal laala pavain, paavain tu tukhraa de
Ja dil tenu de chadhya
Tere naina te zamaana saara waareya main
Jogi tere kol zindagi guzaraan main
Rakh qadmaan ch pavain tu utha dein
Ja dil tenu de chadhya!
Rakh saambh k ya Sajna gawaa de
Ja dil tenu de chadhya!
If you think there are some mistakes, feel free to comment them below. And if you're struggling to understand a specific verse in Punjabi, comment below and I'll try my best to explain.
[30 minute version]
Parri namaz te niaaz na sikhya
Ve teriyan kis kam parriyan namaazaan?
Ilm parhiya te Amal na keeta
Ve teriaan kis kam keetiyaan baazaan
Na kar Dittha Na kar waala dittha
Teriyaan kis kam dittiyaan niaazaan
Bulleh Shah, Pata tadd chal si,
Jadon chiri phassi hath-baazaan
Khaa Raan te parh shukraana
Kar Tauba tark sawaabon
Chadd maseet te pakar kinaara
Teri chuttay jaan azaabon
Naa kaho kalma jera kenda munkar
Ve tu honaan ik sawaabon
Bulleh Shah, chal othay vassiye
Jithay mana na karan Sharaabaan
Sir te topi te neeyat Khotti
Lena ki topi sir tar k ?
Tasbeeh phiri par dil na phirya
Lena ki tasbeeh hath pharh k
Chillain keetay par Rab na milya
Lena ki chilliyaan wich war k
Bulleya! Jaag bina dudh nai jamda
Paavain laal hove karr karr k
Par par Aal mufaazil hoya
kaddi apne aap nu parya hi nai
Jaa jaa warda mandir Maseetaan
Kaddi apne andar tu warya hi nai
Aiween roz Shaitaan nal larda
Kaddi nafs apnay nal larya hi nai
Bulleh Shah! Asmaani ud diyaan pharda
Jera kaar betha , unnu pharya hi nai
Mangal waar main Aajiz keeti
Mainu Os maahi diyaan sallaan
Ay sukh sunaanay dardaan walay
Te main kis kaa sab hath gallaan
Be dardi ki dard pehchaanay
Aiween karan zubaani gallaan
Yaar Fareed! Us maahi baajon
Te main ruldi yaan vich challaan
Pavain kar qabool tu sajna ve
te paavain tu tukhraanwain
Dukh sukh yaar havaalay Rab de
Dil laa chadya tere naa vain
O Rakh Saambh k ya!
Rakh Saambh k ya Sajna gawa de
Ja dil tenu de chadhya!
Saanu yaad rakh, Pavain tu bhula de
Ja dil tenu de chadhya!
Pyaar karna tere naal zaroor ay
Saanu tere pichay sooli manzoor ay
Tere marzi ay Jeri vi saza de
Ja dil tenu de chadhya!
Maan rakh pavaain torr sadday pyaar da
Tere baajon saada jiunaa kere kaar da?
Saadi jind pavain takhaan ch rula de
Ja dil tenu de chadhya!
Dil ho gaya nishaana tere teer da
Bss tere teer da, dil ho gaya nishana
Maari da teer naina de aabru nu taan k
Par soneya! Tu apna/begaana pichaan k
Ve saanwala! Na maar naina de teer!
~Tirchi nazron se na dekho, Aashiq-e-Dil-geer ko
Kaisay teer-andaaz hain, Seedha to karlo teer ko
Na naqan daaz jidhar deeda-e-janaan honge
Neer-e-Bismil kaheen honge kaheen be jaan honge
Zulfaan mushkil wadh wadh deevan
Dilri kul tazeer main saanwala naa maar naina de teer!
Kuj keh v na sakaan, chup reh v na sakaan
Dil ho gaya nishaana tere teer da
Kar faisla tu meri taqdeer da!
Gal laala pavain, paavain tu tukhraa de
Ja dil tenu de chadhya
Tere naina te zamaana saara waareya main
Jogi tere kol zindagi guzaraan main
Rakh qadmaan ch pavain tu utha dein
Ja dil tenu de chadhya!
Rakh saambh k ya Sajna gawaa de
Ja dil tenu de chadhya!
If you think there are some mistakes, feel free to comment them below. And if you're struggling to understand a specific verse in Punjabi, comment below and I'll try my best to explain.
Baazaan meaning and
ReplyDeleteNa kar Dittha Na kar waala dittha
Teriyaan kis kam dittiyaan niaazaan
Baazaan means eagle and the line below means ' neither your house knows nor your housemates know, then what is the idea behind giving niaazaan(probably scriptures).
Delete'Baazaan' is wrong the word is "Waazaan" or "Waajaan" and its meaning is "Speeches" or in urdu "Taqreer or Khitaab"
DeleteRegards: Muhammad Mushahid
(Pyaar karna tere naal zaroor ay ) not right
ReplyDelete(Pyaar tere naal karna zaroor ay) ustad NFAK say this way so pls change
Plz translate this in hindi
ReplyDeleteSaadi jind pavain takhaan ch rula de
ReplyDeletePlz give meaning of "takhaan"
Mujhey lgta hai ustaad g ne kakhaan bola tha
Yes kakhaan
DeleteBro, i do like your efforts but improve your punjabi listening
ReplyDeleteLike its sunerrry not sunany
Keep it up